torsdag 6 november 2014

Sleeping Madness Single

Sleeping Madness

The ticking hand of the clock
The night is coming to kill me
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Shaking and sinking down the embracing darkness
Staying like this for eternity morning won't come
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
__________________________________________________________
Toki o kizamu tokei no hari
Yoru ga watashi o koroshi ni kuru
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Shizumu yami no dakareyureru
Kono mama towa ni asa wa konai
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
__________________________________________________________
時を刻む時計の針
夜が私を殺しにくる
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
沈む闇に抱かれ揺れる
このまま永久に朝は来ない
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind
Sweetest Blindness Immortal Madness Sleepless Mind

Lilith

The kind wind beckons at the night
Silently opens the window and calls for me

So that you won't have bad dreams
So that you won't be scared of the dark
I'll sing until you're asleep

What scares you are no more
The ones who hurt you aren't here
Sleep sweet and calm

I'll embrace your pains
I'll take away your past
Without going anywhere I'm always here
Existing, hidden in your dreams

Let's close all the windows hard
And lock all the doors softly
The mad people outside of the window are marching
We embrace in our sleep

The world on te other side of the monitor is decorated in rose colored lies
I can only hear your pulse

Slumber at dawn
Melted togheter in sleep
Your kiss
Counting your pulse
The children come back to my pillow
It's better to not see
__________________________________________________________
Yasashii kaze ga temaneku yoru ni wa
Shizukani mado o akete watashi o yonde

Warui yume o minai youni
Yami ni obienai youni
Utatte ageru nemuru made

Kowai koto wa nanimonai
Kizu tsukeru mono mo inai
Amaku yasuraka ni onemuri

Anata no itami o dakishimete ageru
Anata o kako goto ubotte ageru
Dokonimo ikazuni zutto koko ni ite
Kakuyakana yume no naka ikite

Subete no mado o kataku tozashimashou
Subete no doa ni sotto kagi o kakete

Mado no soto de ki no fureta gunshu ga koushin shiteiru
Watashitachi wa dakiattenemuru

Monitaa goshi no sekai o barairo no uso de kazari
Anata kodou dake o kiku

Yoake ni madoromi
Tokeatte nemuru
Anata no kuchi tsuke
Kodou okazoe
Watashi no shitone de kodomo ni okaeri
Mou nanimo minakute ii
__________________________________________________________

優しい風が手招く夜には
静かに窓を開けて私を呼んで

悪い夢をみないように
闇に怯えないように
歌ってあげる眠るまで

怖いことは何もない
傷つける者もいない
甘くやすらかにお眠り

あなたの痛みを抱きしめてあげる
あなたを過去ごと奪ってあげる
どこにも行かずにずっと此処に居て
隠やかな夢のなか生きて

すべての窓をかたく閉ざしましょう
すべてのドアにそっと鍵をかけて

窓の外で気の触れた群衆が行進している
私達は抱き合って眠る

モニター越しの世界を薔薇色の嘘で飾り
あなたの鼓動だけを聞くの

夜明けにまどろみ
とけ合って眠る
あなたのくちづけ
鼓動を数え
私の褥で子供にお還り
もう何も見なくていい



 *These are rough translations, I'm really bad with lyrics, but I thought it might give people a sense of what's being said.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar